<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>netpoetic.com &#187; Nick Montfort</title>
	<atom:link href="http://netpoetic.com/category/nick-monfort/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://netpoetic.com</link>
	<description>exploring digital poetry and electronic literature</description>
	<lastBuildDate>Tue, 31 Jan 2012 18:13:43 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>Presenting Sea and Spar Between</title>
		<link>http://netpoetic.com/2010/12/presenting-sea-and-spar-between/</link>
		<comments>http://netpoetic.com/2010/12/presenting-sea-and-spar-between/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 21 Dec 2010 03:30:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nick Montfort</dc:creator>
				<category><![CDATA[-NP-Creative/Artworks]]></category>
		<category><![CDATA[-NP-Software]]></category>
		<category><![CDATA[Nick Montfort]]></category>
		<category><![CDATA[Stephanie Strickland]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://netpoetic.com/?p=1929</guid>
		<description><![CDATA[The magazine Dear Navigator 1:2/3 includes a new poetry generator, Sea and Spar Between, by Nick Montfort and Stephanie Strickland. Stephanie and I worked on this project for a year, it generates about 225 trillion stanzas, and we&#8217;re delighted to see it published in the company of great writing in the School of the Art [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>The magazine <i>Dear Navigator 1:2/3</i> includes a new poetry generator, <a href="http://blogs.saic.edu/dearnavigator/winter2010/nick-montfort-stephanie-strickland-sea-and-spar-between/"><i>Sea and Spar Between,</i></a> by Nick Montfort and Stephanie Strickland. Stephanie and I worked on this project for a year, it generates about 225 trillion stanzas, and we&#8217;re delighted to see it published in the company of great writing in the School of the Art Institute of Chicago&#8217;s new Web magazine.</p>
<p>There&#8217;s much to say about the project, but we do have a statement, and instructions, published along with the piece. I&#8217;ll just mention one aspect of the project that is not very visible: The file <a href="http://www.saic.edu/webspaces/portal/degrees_resources/departments/writing/DNSP11_SeaandSparBetween/sea_spar.js">seaspar.js</a> explains that <i>Sea and Spar Between</i> is licensed under a free software license. As the license says, anyone may copy it, modify it, or make use of it in some other way in creating another project &#8211; if that level of engagement interests you, please, go for it. In any case, I hope that you&#8217;ll take a look at <a href="http://blogs.saic.edu/dearnavigator/winter2010/nick-montfort-stephanie-strickland-sea-and-spar-between/"><i>Sea and Spar Between</i></a> and that you&#8217;ll let us know what you think.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://netpoetic.com/2010/12/presenting-sea-and-spar-between/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&#8220;Geração sobre a fala&#8221; / &#8220;My Generation about Talking&#8221;</title>
		<link>http://netpoetic.com/2010/02/geracao-sobre-a-fala-my-generation-about-talking/</link>
		<comments>http://netpoetic.com/2010/02/geracao-sobre-a-fala-my-generation-about-talking/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 13 Feb 2010 20:04:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nick Montfort</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nick Montfort]]></category>
		<category><![CDATA[e-literature]]></category>
		<category><![CDATA[poetry]]></category>
		<category><![CDATA[programming]]></category>
		<category><![CDATA[Python]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://netpoetic.com/?p=1067</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;Geração sobre a fala&#8221; (&#8220;My Generation about Talking,&#8221; Nick Montfort) Tradução para o português, Cicero Inacio da Silva. &#8220;My Generation about Talking,&#8221; a text generator which I first presented at the Software Studies Workshop on May 21, 2008, is now available in Portuguese translation, thanks to Cicero Inacio da Silva. It was made for use [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p><b><a href="http://nickm.com/if/vozes_sim.py">&#8220;Geração sobre a fala&#8221;</a> (&#8220;My Generation about Talking,&#8221; Nick Montfort) Tradução para o português, Cicero Inacio da Silva.</b></p></blockquote>
<p>&#8220;My Generation about Talking,&#8221; a text generator which I first presented at the Software Studies Workshop on May 21, 2008, is now available in Portuguese translation, thanks to Cicero Inacio da Silva. It was made for use in a presentation, but the program is set up to allow a user to play the entire presentation or to access any of the fifteen individual voices, each of which affirms repeatedly in some way.</p>
<p>The program is in Python and will run from the command line in OS X and on many Linux systems. It will run on Windows after <a href="http://www.python.org/download/windows/">Python for Windows</a> has been installed.</p>
<p>For instance, to run the English version of this program on OS X:</p>
<ol>
<li>Download <a href="http://nickm.com/if/yes_voices.py">yes_voices.py</a> to the desktop; if you download it to another location, move the file to the desktop.</li>
<li>Start the Terminal application and open a terminal window. An easy way to do this: Click on the Spotlight magnifying glass in the upper left, type &#8220;terminal&#8221;, and select the Terminal application. A window will open.</li>
<li>In the terminal window, type &#8220;cd Desktop&#8221; and press return to change directories to the desktop.</li>
<li>Type &#8220;python yes_voices.py&#8221; and press return.</li>
</ol>
<ul>
<li><a href="http://nickm.com/if/vozes_sim.py">&#8220;Geração sobre a fala&#8221; (vozes_sim.py)</a></li>
<li><a href="http://nickm.com/if/yes_voices.py">&#8220;My Generation about Talking&#8221; (yes_voices.py)</a></li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://netpoetic.com/2010/02/geracao-sobre-a-fala-my-generation-about-talking/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&#8220;Les deux&#8221; / &#8220;The Two&#8221;</title>
		<link>http://netpoetic.com/2010/01/les-deux-the-two/</link>
		<comments>http://netpoetic.com/2010/01/les-deux-the-two/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 13 Jan 2010 16:40:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nick Montfort</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nick Montfort]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://netpoetic.com/?p=982</guid>
		<description><![CDATA[[English follows...] L’élève frappe à la porte du professeur.Elle la rejette.L&#8217;impolitesse entraîne l&#8217;impolitesse. Le procureur regarde l’agresseur.Elle le réconforte.L&#8217;un des deux voit son espoir brisé. Mon générateur d’histoires &#8220;The Two&#8221; est désormais en ligne avec une traduction française, &#8220;Les deux&#8221; , de Serge Bouchardon. La version anglaise était auparavant disponible en Python. C’était le second [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>[English follows...]</p>
<div style="float: right; width: 250px; font-size: 11px; padding: 5px; margin-left: 9px; background: #333; color: #aaa;">L’élève frappe à la porte du professeur.<br />Elle la rejette.<br />L&#8217;impolitesse entraîne l&#8217;impolitesse.</p>
<p>Le procureur regarde l’agresseur.<br />Elle le réconforte.<br />L&#8217;un des deux voit son espoir brisé.</div>
<p>Mon générateur d’histoires <a href="http://nickm.com/poems/the_two.html">&#8220;The Two&#8221;</a> est désormais en ligne avec une traduction française, <a href="http://nickm.com/poems/les_deux.html"> &#8220;Les deux&#8221; </a>, de Serge Bouchardon. La version anglaise était auparavant disponible en Python. C’était <a href="http://grandtextauto.org/2008/11/30/three-1k-story-generators/">le second de trois générateurs de 1k</a> que j’avais réalisés à la fin de 2008. &#8220;Les deux&#8221; génère des histoires toutes simples de trois lignes, mais dont l’effet de sens n&#8217;est peut-être pas si simple. Les versions anglaise et française sont à présent disponibles en JavaScript et sont ainsi facilement accessibles sur le Web.</p>
<div style="float: right; width: 250px; font-size: 11px; padding: 5px; margin-left: 9px; background: #333; color: #aaa;">The student knocks on the teacher&#8217;s door.<br />She begs him.<br />They pray together.</p>
<p>The police officer nears the alleged perpetrator.<br />She expresses sympathy to her.<br />Each one learns something.</div>
<p>My story generator, <a href="http://nickm.com/poems/the_two.html">&#8220;The Two,&#8221;</a> is now online along with a French translation, <a href="http://nickm.com/poems/les_deux.html">&#8220;Les deux,&#8221;</a> by Serge Bouchardon. The English version of the story was previously available in Python. It was <a href="http://grandtextauto.org/2008/11/30/three-1k-story-generators/">the second of three 1k story generators</a> that I wrote near the end of 2008. &#8220;The Two&#8221; generates three-line stories in a straightforward way, although the effect may not be straightforward. Both French and English versions are now available in JavaScript, so they can be run from the Web easily.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://netpoetic.com/2010/01/les-deux-the-two/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>10</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>A Tiny Poetry Generator with Blinkenlights</title>
		<link>http://netpoetic.com/2009/09/a-tiny-poetry-generator-with-blinkenlights/</link>
		<comments>http://netpoetic.com/2009/09/a-tiny-poetry-generator-with-blinkenlights/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 03 Sep 2009 19:22:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nick Montfort</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nick Montfort]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://netpoetic.com/?p=561</guid>
		<description><![CDATA[My latest Perl Poetry Generator in 256 Characters, ppg256-4, is my first one created specifically for a gallery setting. Although shown here in my office, it&#8217;s now on display at the Axiom Gallery for New and Experimental Media in Boston in the show Pulling Back the Curtain, which runs through September 27. Since 2007, I [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://netpoetic.com/wp-content/uploads/2009/09/ppg256-4_1.JPG" alt="ppg256-4 on a shelf" title="ppg256-4 on a shelf" width="461" height="346" class="alignleft size-full wp-image-563" style="margin-right: 6px" /></p>
<p>My latest Perl Poetry Generator in 256 Characters, <em>ppg256-4,</em> is my first one created specifically for a gallery setting. Although shown here in my office, it&#8217;s now on display at the <a href="http://axiomart.org/">Axiom Gallery for New and Experimental Media</a> in Boston in the show <em>Pulling Back the Curtain,</em> which runs through September 27.</p>
<p>Since 2007, I have been developing Perl poetry generators that are 256 characters long. These programs constitute <a href="http://nickm.com/poems/ppg256.html">the ppg256 series.</a> They are simply 256 characters of Perl code; they use no external data sources, online or local, and they do not make use of any special libraries or invoke any other programs. Here&#8217;s the code for ppg256-4&#8230; <span id="more-561"></span></p>
<blockquote><p><tt>perl -e &#39;sub c{$_=pop;$_[rand split]}sub w{c(&quot;b br d f fl l m p s tr w&quot;).c&quot;ad ag ap at ay ip on ot ow&quot;}{$|=print&quot;\0\0\0\0\0\1Z00\2AA\33 b&quot;.c(&quot;be de mis re pre &quot;).w.&quot; &quot;.c(&quot;a on the that&quot;).&quot; &quot;.w.w.&quot;, &quot;.c(&quot;boss bro buddy dogg dude guy man pal vato&quot;).&quot;\4&quot;;sleep 4;redo}&#39; &gt; /dev/alpha</tt></p></blockquote>
<p>Note that those 256 characters of Perl include all of the control codes that are needed to drive the sign; the output is just redirected to the sign, a serial device, instead of appearing in the terminal. If you want to run ppg256-4 yourself, you can use this modified version that doesn&#8217;t include the control codes &mdash; it&#8217;s ready for you to copy and paste it into a terminal window:</p>
<blockquote><p><tt>perl -le &#39;sub c{$_=pop;$_[rand split]}sub w{c(&quot;b br d f fl l m p s tr w&quot;).c&quot;ad ag ap at ay ip on ot ow&quot;}{$|=print &quot;\n&quot;.c(&quot;be de mis re pre &quot;).w.&quot; &quot;.c(&quot;a on the that&quot;).&quot; &quot;.w.w.&quot;, &quot;.c(&quot;boss bro buddy dogg dude guy man pal vato&quot;).&quot;\4&quot;;sleep 4;redo} #No LED sign version&#39;</tt></p></blockquote>
<p>I&#8217;ll try to post a longer discussion about <em>ppg256-4</em> on netpoetic.com and/or on <em>Post Position</em> before too long.</p>
<p><img src="http://netpoetic.com/wp-content/uploads/2009/09/ppg256-4_2.JPG" alt="ppg256-4_2" title="ppg256-4_2" width="461" height="346" /></p>
<p><img src="http://netpoetic.com/wp-content/uploads/2009/09/ppg256-4_3.JPG" alt="ppg256-4_3" title="ppg256-4_3" width="461" height="346" /></p>
<p><img src="http://netpoetic.com/wp-content/uploads/2009/09/ppg256-4_4.JPG" alt="ppg256-4_4" title="ppg256-4_4" width="461" height="346" /></p>
<p><img src="http://netpoetic.com/wp-content/uploads/2009/09/ppg256-4_5.JPG" alt="ppg256-4_5" title="ppg256-4_5" width="461" height="346" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://netpoetic.com/2009/09/a-tiny-poetry-generator-with-blinkenlights/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Digital Writing and Readings</title>
		<link>http://netpoetic.com/2009/08/digital-writing-and-readings/</link>
		<comments>http://netpoetic.com/2009/08/digital-writing-and-readings/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 20 Aug 2009 03:30:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nick Montfort</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nick Montfort]]></category>
		<category><![CDATA[art]]></category>
		<category><![CDATA[code]]></category>
		<category><![CDATA[e-literature]]></category>
		<category><![CDATA[Processing]]></category>
		<category><![CDATA[programming]]></category>
		<category><![CDATA[Python]]></category>
		<category><![CDATA[readings]]></category>
		<category><![CDATA[teaching]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://netpoetic.com/?p=389</guid>
		<description><![CDATA[Adam Parrish recently taught a class at NYU in the ITP program: Digital Writing with Python. I was very interested to learn about it and to see documentation of the final reading/performance, with some links to students&#8217; blog entries about their projects. Here at MIT, I teach a class called The Word Made Digital in [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Adam Parrish recently taught a class at NYU in the ITP program: Digital Writing with Python. I was very interested to learn about it and to see <a href="http://www.decontextualize.com/2009/08/digital-writing-with-python-wrap-up/">documentation of the final reading/performance,</a> with some links to students&#8217; blog entries about their projects. Here at MIT, I teach a class called <a href="http://nickm.com/classes/the_word_made_digital/2009_fall/index.html">The Word Made Digital</a> in which students do poetry, fiction, and less classifiable writing projects using Python and other systems and languages. And, I know that Daniel Howe has taught the RISD and Brown class <a href="http://www.rednoise.org/pdal/">Advanced Programming for Digital Art and Literature.</a></p>
<div id="attachment_399" class="wp-caption alignleft" style="width: 235px"><img class="size-full wp-image-399" title="Nick Montfort at AXIOM in Boston. Photo by Jason Scott." src="http://netpoetic.com/wp-content/uploads/2009/08/nm_head.jpg" alt="Nick Montfort contemplates electronic literature readings." width="225" height="258" /><p class="wp-caption-text">Nick Montfort contemplates electronic literature readings.</p></div>
<p>I suspect, though, that these classes that are mainly focused on writing and programming are rather rare &#8211; much more rare, I&#8217;d bet, than design and art classes that are heavy on programming. It may have something to do with the number of galleries and curated Web sites exhibiting programmed visual art, which seems to me to be much greater than the number of similar edited venues for digital writing that&#8217;s driven by code. I&#8217;m not sure which way the causality flows. But several of the art-loving among us have some idea that, say, Processing programs can be aesthetic, even though they&#8217;re made of code. It&#8217;s not as common for literary folks to think of Python, Perl, or other programming languages (whether or not they start with P) as ways of creating literary art.</p>
<p>My sense is that having readings, of the sort that Parrish hosted at the end of his class and of the sort that the Electronic Literature Organization has sponsored and organized over the years, is a useful way to address this gap between literature and the visual arts. (Full-blown festivals, of course, don&#8217;t hurt either.) A reading allows writers to show off a program, which may be intricate, and explain how it works. It&#8217;s fun for those who are already into digital literature, and an accessible way for other literati to see what computational writing is about and how it bring certain literary qualities into the digital realm &#8211; even if it does radically subvert others. And since there aren&#8217;t as many official, edited, and well-promoted <em>publication</em> options for computational writers, going to do a reading can be a good way to appear in a context of other writers and reach a public.</p>
<p>I&#8217;m trying to do my part here by running a reading series for digital writing, but that&#8217;s grist for the next post.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://netpoetic.com/2009/08/digital-writing-and-readings/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

